Here is a table with all the characters in the Latin1 character set. You should be able to print all these characters directly from the keyboard without using too many modifier keys (if your keyboard is set up correctly, that is). Note that you must set your font encoding (in the Encoding combobox of the Layout->Document dialog) to latin1 to use this keyset, and to latin2 to use the Latin2 keyset.
Table 11-1. latin1 character set
|
00 |
10 |
20 |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
A0 |
B0 |
C0 |
D0 |
E0 |
F0 |
|
|
00 |
0 |
@ |
P |
' |
p |
° |
À |
Ð |
à |
ð |
||||||
|
01 |
! |
1 |
A |
Q |
a |
q |
¡ |
± |
Á |
Ñ |
á |
ñ |
||||
|
02 |
“ |
2 |
B |
R |
b |
r |
¢ |
² |
 |
Ò |
â |
ò |
||||
|
03 |
# |
3 |
C |
S |
c |
s |
£ |
³ |
à |
Ó |
ã |
ó |
||||
|
04 |
$ |
4 |
D |
T |
d |
t |
¤ |
´ |
Ä |
Ô |
ä |
ô |
||||
|
05 |
% |
5 |
E |
U |
e |
u |
¥ |
µ |
Å |
Õ |
å |
õ |
||||
|
06 |
& |
6 |
F |
V |
f |
v |
¦ |
¶ |
Æ |
Ö |
æ |
ö |
||||
|
07 |
` |
7 |
G |
W |
g |
w |
§ |
· |
Ç |
× |
ç |
÷ |
||||
|
08 |
( |
8 |
H |
X |
h |
x |
¨ |
¸ |
È |
Ø |
è |
ø |
||||
|
09 |
) |
9 |
I |
Y |
i |
y |
© |
¹ |
É |
Ù |
é |
ù |
||||
|
0A |
* |
: |
J |
Z |
j |
z |
ª |
º |
Ê |
Ú |
ê |
ú |
||||
|
0B |
+ |
; |
K |
[ |
k |
{ |
« |
» |
Ë |
Û |
ë |
û |
||||
|
0C |
, |
< |
L |
\ |
l |
| |
¬ |
¼ |
Ì |
Ü |
ì |
ü |
||||
|
0D |
- |
= |
M |
] |
m |
} |
|
½ |
Í |
Ý |
í |
ý |
||||
|
0E |
. |
> |
N |
^ |
n |
~ |
® |
¾ |
Î |
Þ |
î |
þ |
||||
|
0F |
/ |
? |
O |
_ |
o |
¯ |
¿ |
Ï |
ß |
ï |
ÿ |
There are a few things you need to know about Table 11-1. This manual is set up --- by hand, mind you --- to print all of these characters. That ain't the default. Nowhere near, in fact. Here are some of the details you'll need to bear in mind when using characters from the Latin1 character set:
The characters at entries A2, A4, A5, A6 and AD -- the cent, the yen, the generic-currency-symbol, the broken vertical bar, and the short dash -- are just plain missing in the default encodings. We don't know where they are or why this is the case.
Even if you've selected latin1 in the Document Layout dialog, users who have only the OT1-fonts for LaTeX [or who have the T1-fonts but aren't using them] will still be missing a few characters: D0, F0, DE, FE, AB, and BB -- the uppercase and lowercase eth and thorn, and the french quotes -- won't show up[1].
Users of OT1-fonts can, however, get the french quotes [characters AB and BB] if they include the either the package umlaute.sty or german.sty in their documents.[2]
If you use OT1 font encoding, i.e. if the jadetex.cfg file contains the line
\usepackage[OT1]{fontenc}
|
(in which case it wouldn't make sense to use neither of the ae, aecompl, aeguill, umlaute or german packages, which are for the T1 encoding, i.e. you would have commented the lines:
\usepackage{ae}
\usepackage{aecompl}
\usepackage{ae,aecompl}
\usepackage{german}
\usepackage{umlaute}
|
or those line would simply not be there), then in this case you must input the following characters in math mode (see also the table “How to Typeset Special Characters” in What Is TeX?):
: two “lower than” signs, one after another[3]. Enter math
mode and type the two signs.
: two “greater than” signs, one after another[4]. Enter math
mode and type the two signs.
< : “lower than” sign. Enter math mode and type the sign.
> : “greater than” sign. Enter math mode and type the sign.
\: backslash. Enter math mode and type “\backslash”.
_: underscore. Enter math mode and type “\textunderscore”. From How to use the underscore character:
The underscore character is ordinarily used in TeX to indicate a subscript in maths mode; if you type in the course of ordinary text, TeX will complain. If you're writing a document which will contain a large number of underscore characters, the prospect of typing \ (or, worse, \textunderscore) for every one of them will daunt most ordinary people.
Moderately skilled macro programmers can readily generate a quick hack to permit typing to mean 'text underscore'. However, the code is somewhat tricky, and more importantly there are significant points where it's easy to get it wrong. There is therefore a package underscore which provides a general solution to this requirement.
There is a problem, though: OT1 text fonts don't contain an underscore character, unless they're in the typewriter version of the encoding (used by fixed-width fonts such as cmtt). So either you must ensure that your underscore characters only occur in text set in a typewriter font, or you must use a fuller encoding, such as T1, which has an underscore character in every font.
|: vertical bar. Enter math mode and type the sign.
The following is a full list of all of the accented characters LyX can display directly. It includes not only the accented characters from the previous table, but also the characters from ISO8859--2 through 4.
From ISO8859--1:
¨ Ä Ë Ï Ö Ü ä ë ï ö ü ÿdiaeresis
^ Â Ê Î Ô Û â ê î ô ûcircumflex
` À È Ì Ò Ù à è ì ò ùgrave
´ Á É Í Ó Ú Ý á é í ó ú ýacute
~ Ã Ñ Õ ã ñ õtilde
¸Ççcedilla
¯macron[5]
From ISO8859--2 through 4:
\^{H}\^{J}\^{h}\^{\j}\^{C}\^{G}\^{S}\^{c}\^{g}\^{s}circumflex
\'{S}\'{Z}\'{s}\'{z}\'{R}\'{L}\'{C}\'{N}\'{r}\'{l}\'{c}\'{n}acute
\~{I}\~{\i}\~{U}\~{u}tilde
\c{S}\c{s}\c{T}\c{t}\c{R}\c{L}\c{G}\c{r}\c{l}\c{g}\c{N}\c{K}\c{n}\c{k}cedilla[6]
\={E}\={e}\={A}\={I}\={O}\={U}\={a}\={\i}\={o}\={u}macron
\H{O}\H{U}\H{o}\H{u}hungarian umlaut
All the characters above are actively supported by TeX fonts. In addition TeX allows diacritical marks on almost all characters . Also make sure you're using the T1 font-encoding and have the package umlaute.sty with the definition file iso.def installed.
| [1] |
This is also true if you do use the T1 encoding, but instruct Openjade to use the Computer Modern family of fonts (in the T1 encoding this time, of course) through the setting of the %body-font-family%, %mono-font-family%, %title-font-family%, %admon-font-family% and %guilabel-font-family% DSSSL variables in the lyxtox-print-pdf.dsl stylesheet (see Section 7.1.5) - as you can see very well in the PDF version of this document. |
| [2] |
This only holds when you want to input these quotes by yourself. The automatic quote feature described in the “Quotes” Subsection of the LyX User's Guide (in the Section “A Few Words about Typography”), will generate automatically LaTeX code adapted to available fonts and packages. |
| [3] |
Not to be confused with the french quotes symbol (the “guillemet”). |
| [4] |
Not to be confused with the french quotes symbol (the “guillemet”). |
| [5] |
The dead macron in usually not needed, as you will use a non--dead key for this instead. For example, S-M-minus, or if .Xmodmap is correct, S-M-macron. |
| [6] |
These characters might not look very nice on screen, but they will be just fine when run through LaTeX and printed. |
| Last updated Mon Sep 24 01:19:25 CEST 2007 | Permalink: http://www.karakas-online.de/mySGML/lyx-character-tables.html | All contents © 2002-2007 Chris Karakas |